Сайт присвячений новинам України та Світу. Новини спорту. Тренди на новини туризму. Погода. Використання матеріалів дозволяється за умови посилання на «d.ua»
Література російською зникне зовсім? Які книжки планують вилучити з обігу в Україні
В Україні планують розробити механізм вилучення з обігу видавничої продукції РФ (фото ілюстративне: Getty Images)
В Україні розпочали роботу над створенням механізму, який дозволить вилучити з обігу видавничу продукцію країни-агресора. При цьому багатьох може цікавити, чи стосується це також російськомовної літератури.
Які зміни плануються в Україні
Згідно з інформацією міністра, наразі Державний комітет України з питань телебачення та радіомовлення розробляє проект постанови – для встановлення механізму процедури вилучення з обігу видавничої продукції країни-агресора.
Вона зазначила, що існує закон про видавничу справу, який “забороняє розповсюдження продукції чотирьох категорій”:
- яка пропагує війну, насильство та тоталітарні режими;
- яка виправдовує окупацію українських територій;
- яка формує позитивний імідж держави-агресора або її інституцій;
- яка містить антиукраїнські змісти.
“Отже, на законодавчому рівні це вже закладено”, – підкреслила Бережна.
Вона додала, що наразі Держкомтелерадіо (центральний орган виконавчої влади, що формує політику в цій сфері) працює над постановою – “щоб визначити конкретний механізм“.
“Ми координуємося з Держкомтелерадіо, враховуючи, що це стосується видавничої справи, і будемо підтримувати цю постанову, щоб вона була прийнята урядом якомога швидше”, – повідомила представниця Кабінету міністрів України.
Крім того, відповідаючи на запитання щодо необхідності та можливості “повної заборони в Україні друку та розповсюдження друкованої продукції російською мовою”, міністр нагадала про відповідну петицію.
Бережна уточнила, що після того, як вона набрала необхідну кількість голосів, “активізувалася робота над створенням юридичних механізмів, які мали б чітку процедуру”.
На завершення вона повідомила, що вищезгаданий проект постанови (який готує Держкомтелерадіо) має включати:
- як російську книгу;
- так і російськомовну книгу.
Про яку петицію згадала Бережна
Електронна петиція до Кабінету міністрів “Про обмеження друку, розповсюдження та просування російськомовної друкованої та електронної книжкової продукції в Україні” була опублікована минулого року.
Збір підписів розпочався 28 травня та завершився 29 серпня 2025 року.
Електронна петиція до КМУ (скриншот: petition.kmu.gov.ua)
Відповідаючи на документ, прем’єр-міністр Юлія Свириденко зазначила, що внесення змін до законодавства про обмеження друку, розповсюдження та просування російськомовної книжкової продукції в Україні можливе за умови більш детального опрацювання – із залученням широкого кола експертів.
Тим часом уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська, коментуючи петицію ще на етапі збору підписів, нагадала, що поширення російськомовної книжкової продукції в умовах війни є викликом культурній безпеці.
При цьому заборона такого розповсюдження, за її словами, буде порушувати Конституцію України.